Skip to main content

Replies sorted oldest to newest

According to the all-knowing wikipedia, these are used in Canada, and Pakistan and Chile.

"n Canada, crossbucks have a red border and no lettering. These were installed in the 1980s shortly after English-French bilingualism was made official, replacing signs of a style similar to those used in the U.S., except the word "RAILWAY" was used instead of "RAILROAD" and in certain areas the words "TRAVERSE DE CHEMIN DE FER" were used."

@BenLMaggi posted:

I guess it is better to have NO words then to have words in English or French.

No, if I'm not mistaken, under the law enacted to ensure bilingualism, signs had to be in both languages.

Not easy to do, and be legible at a distance, on the thin arms of the 'X'.  In the end, it was the 'X' itself, and alone, that was determined to be critical, and sufficient.

Mike

Last edited by Mellow Hudson Mike

Add Reply

Post
×
×
×
×
Link copied to your clipboard.
×
×