I see the word cabeese used on here all the time. I don't understand.Anyone?Nick
Replies sorted oldest to newest
It's like moose and meese
Cabeese is not a word, an apostrophe does not make a plural, and I sometimes have a witch at the end of my train on Halloween.
Cabeese is the (gramatically incorrect) plural form of caboose.
Cabeese is the (gramatically incorrect) plural form of caboose.
C'mon now, give us break. What else would you expect from those who still play with toy trains on three rail track going nowhere ?
Heaven save us from the nerds in this hobby.
Cabeese is a word that allows you to pronounce the word "caboose" with attitude...
Jeff C
Cabeese is a word used by those who didn't pay attention in grammar school.
More than one caboose. Like more than one goose.
A cabeese is a caboose running backwards on the tracks. A cabaase is a sausage.
Steve, Lady and Tex
A many Caboose.
A gaggle of cabooses.
Unlike some languages that take national pride in remaining "pure", American English is constantly growing with new words, adopted from other languages or invented for
a purpose, to specifically express a thought. Many become permanently adopted.
Cabeese is a facetious play on the irregular plural that geese is for goose. Stick
around a hundred years and it will probably be in your Webster's.
It took about twenty years for the computer industry to start using the word "mice" to refer to a plurality of mouses. There seemed to be some reluctance, as if the public would either not understand, or would think the coinage facetious.
It refers to the "it" player in a party game. Often played at lunch during train shows "Duck, Duck, Cabeese" is an all time favorite!
Adding Plurals...a short story...:
A farmer ordered a mongoose to help control rodents in his chicken house, and while composing his letter, thought, "why don't I order two instead?" but realizing he did not
know how to write the word as 'mongeese' wrote instead:
Dear Sir, please send me one Mongoose. Buy the way, while you are at it, send another
one also.
thanks,
Farmer B.
Unlike some languages that take national pride in remaining "pure", American English is constantly growing with new words, adopted from other languages or invented for
a purpose, to specifically express a thought. Many become permanently adopted.
Cabeese is a facetious play on the irregular plural that geese is for goose. Stick
around a hundred years and it will probably be in your Webster's.
And, besides that!.....
I want it 'legitimized' for the sixth edition of Merriam-Webster's Official Scrabble Players' Dictionary.
After all, the game has 12 E's.....only 8 O's!
Sometimes we like to make our already difficult language more colorful.
Attachments
Then there's "baboose."
That's caboose pronounced by an 18-month old already hooked on trains.
I've watched "The Sandlot" many times. I just love that movie.
when I was 5 my uncle's worked in the UP kagoose shop and I used to go to the Henry Doorly Kazoo in Omaha. Sure do miss the old outer industrial ring of tracks that used to snake through what is now central Omaha.
Adding Plurals...a short story...:
A farmer ordered a mongoose to help control rodents in his chicken house, and while composing his letter, thought, "why don't I order two instead?" but realizing he did not
know how to write the word as 'mongeese' wrote instead:
Dear Sir, please send me one Mongoose. Buy the way, while you are at it, send another
one also.
thanks,
Farmer B.
That's good, I needed a good laugh!!!!!!
I found this
If you've been drinking, it's a lot easier than calling them Caboosesses.
Gilly
according the Wicktionary: a Wiki based open content dictionary Cabeese is the plural of caboose.
http://en.wiktionary.org/wiki/cabeese
I like it. I think its great railroad slang...
I was asking around today if anyone knew what a cabeese is.I got:its the part of a tent that hangs out with two poles as an awning,a sewing kit,a hat women used to wear in the 1800's and the wheels the guy stands on when running a commercial mower.
Correct me if I'm wrong (and I'm sure some one will!) But....
A caboose is a way car that rides at the end of a train. If the way car is not on the end of a train it is no longer a caboose, but just a way car. If you have more then 1 way car then you have way cars. If you have 5 war cars on the end of a train only the last one is called a caboose. The rest are way cars.
Correct me if I'm wrong (and I'm sure some one will!) But....
A caboose is a way car that rides at the end of a train. If the way car is not on the end of a train it is no longer a caboose, but just a way car. If you have more then 1 way car then you have way cars. If you have 5 war cars on the end of a train only the last one is called a caboose. The rest are way cars.
I believe that the term "Way Car" only applies to some railroads (like AT&SF or CB&Q for example), while other railroads called them "Vans" (in Canada), "Buggies" (B&M), "Cabin Cars" (PRR), or just simply a "Caboose".
Correct me if I'm wrong (and I'm sure some one will!) But....
A caboose is a way car that rides at the end of a train. If the way car is not on the end of a train it is no longer a caboose, but just a way car. If you have more then 1 way car then you have way cars. If you have 5 war cars on the end of a train only the last one is called a caboose. The rest are way cars.
I believe that the term "Way Car" only applies to some railroads (like AT&SF or CB&Q for example), while other railroads called them "Vans" (in Canada), "Buggies" (B&M), "Cabin Cars" (PRR), or just simply a "Caboose".
That explains my version then! I grew up with the Santa Fe version of things :-)
It took about twenty years for the computer industry to start using the word "mice" to refer to a plurality of mouses. There seemed to be some reluctance, as if the public would either not understand, or would think the coinage facetious.
Just goes to show...computers are dumb. The plural of mouses is meeces.
Duh.
Mark
I like this thread. There is some good humor in its content.
But all kidding aside, if "cabeese" is used long enough, by enough people, it will become an acceptable word.
Some of you etymologists will recall the day when "irregardless" was not a word, but seemed to be used by just about everyone.
SP would sometimes use a Railroad Police Caboose. It had a jail cell. Therefore it was also a "Calaboose." If there were two or more on the train, would they be Calabeese?
If there were two or more on the train, would they be Calabeese?
I thought he just "retired" as CEO of Lionel?
it's a lot easier than calling them Caboosesses
No, a cabossesse is a Lady Caboose.
The Cumberland & Pennsylvania had at least one 4-wheel bobberboose.
Your killin me smalls is the latest blue collar phrase. I hear it so much lately, it's killin me. I bet the railroad boys wear that one out as well. Cheers.
Once I pulled a train with multiple cabeeseses...
I've watched "The Sandlot" many times. I just love that movie.